L’association À livre ouvert / wie ein offenes Buch propose un concert-lecture à l‘occasion du 100e anniversaire de la naissance d’André Weckmann.
De tous les écrivains qu’a connus l’Alsace durant la seconde moitié du XXe siècle, André Weckmann est probablement à la fois le plus singulier et l’un des plus prolixes. Et, ironie de l’histoire, très moyennement connue en Alsace, son œuvre a été récompensée de très nombreuses fois à l’étranger. Ecrivain singulier, parce que son œuvre a été écrite en alsacien, en allemand et en français, singulier parce qu’il ne s’est pas limité à un genre littéraire mais a expérimenté la poésie, le récit, le roman, les formes dramaturgiques et le Hörspiel (pièce radiophonique), l’essai, les articles dans la presse, … et si l’Alsace, l’alsacien et les Alsaciens sont souvent au centre de ses écrits, ils n’en forment absolument pas les limites. C’est son frère humain, dans toute sa diversité qui est au cœur de ses écrits. Weckmann écrit sa vie d’homme et d’homme engagé : l’amour, les révoltes, le refus de toutes les dominations illégitimes, de toutes les humiliations et vexations. Il nous a quittés en 2012, mais il nous laisse son œuvre, que vous êtes invités à découvrir en compagnie de Dominique Huck (présentation), Aline Martin (lecture) et Thierry Mechler à l’orgue.
Professeur émérite de l’Université de Strasbourg, Dominique Huck travaille dans le champ de la dialectologie, de la sociolinguistique et des politiques linguistiques, en particulier dans le domaine éducatif. Ses publications concernent essentiellement la situation alsacienne. Il est notamment l’auteur de Une histoire des langues de l’Alsace, Strasbourg 2015, La Nuée Bleue, 523 p. et d’André Weckmann, écrivain de son temps, Strasbourg 1989, C.R.D.P. Strasbourg (cahier « Langue et culture régionales » n°13), 142 p.
Avec l’association À livre ouvert / wie ein offenes Buch, Aline Martin cultive la transmission du goût des mots et de la lecture avec toutes et tous en initiant de nombreux ateliers, lectures-présentations d’auteurs, lectures musicales. Formée à la lecture à voix haute par Martin Adamiec, Jean Lorrain, au théâtre par Francis Freyburger, Joseph Schmittbiel, Paul Sonnendrücker et à l’écriture par André Weckmann, c’est en alsacien, français et allemand qu’elle partage cette passion des textes et du débat d’idées.
Thierry Mechler mène parallèlement plusieurs carrières qui se complètent et s’enrichissent : il est à la fois pianiste et organiste, concertiste et de pédagogue. Il est notamment professeur d’orgue et d’Improvisation à la Musikhochschule Köln et organiste titulaire de la Kölner Philharmonie.
lon is d nààcht
àn dine schleefe
mini hand
én dine starne
miner durscht
uf dine lébbel
de mond wie mélich
wiss uf rot
o loss mi drénke
ierigs e radio
müssik fér d métternààcht
dü
uf dine bréscht
verwilt de mondschin
schin wie e schéff
uf wissem meer
uf wall un dààl
wâj éns
unandliche
[…]
Dich solle se nit verseggelt hàn
waisch noch em kriëj bisch in de walder ghuckt
hesch gfàngeni ewer d bari gschleust daa un nâcht
hesch ken wort verstànde wàs se dir gsait hàn
dann kànnsch ken drej wort frànzeesch
numme ouimonsieur un vivelafrance
dich solle se nit verseggelt hàn zitterhar
grovàdder
waisch noch im kriëj bisch àls àm radio ghuckt
àm anglander àm frànzos von London daa un nâcht
hesch ken wort verstànde von dem evàngeli
dann kànnsch ken drej wort frànzeesch
numme ouimonsieur un vivelafrance
dich solle se nit verseggelt hàn zitterhar
grovàdder
waisch noch em kriëj hesch de jung verlore in Kiew
bisch bal verruckt worre driwer daa un nâcht
hesch mem herrgott ghandelt un nimm ditsch gebatt
numme noch frànzeesch
numme ouimonsieur un vivelafrance
dich solle se nit verseggelt hàn zitterhar
grovàdder
[…]