écrire et traduire en alsacien, est-ce bien raisonnable ?

« Er saat nein mit’em Kopf awwer er saat ja mit’em Herz » (Jacques Prévert en alsacien, Simone Morgenthaler)

 Lecture et entretien sur un thème qui prend la tête (parfois) et tient à cœur (toujours)

avec

Simone Morgenthaler, journaliste et écrivain, animatrice de radio et télévision et traductrice

Pierre Kretz, écrivain et traducteur 

Carole Werner, étudiante en master de germanistique et de dialectologie et traductrice pour France 3 

Bénédicte Keck, chargée de mission petite enfance à l’OLCA et traductrice 

Adrien Fernique, médiateur culturel au Musée Alsacien de Strasbourg et traducteur professionnel